jueves, 24 de noviembre de 2016

Used to

El verbo “use” significa “usar” o “utilizar”. Sin embargo, cuando utilizamos este verbo en el pasado simple, más la preposición “to”, como verbo modal, el significado cambia. Además, se puede utilizar “used to” como adjetivo. A continuación tienes una explicación de los diferentes usos.

To used to (Soler)

El verbo modal “used to” se emplea para indicar algo que ocurría o sucedería en el pasado de manera habitual. También, se utiliza para algo que antes era verdad pero ya no lo es. Como con los otros verbos modales, “used to” está seguido por la forma base del verbo (el infinitivo sin “to”).

Structure (Estructura)

1. Affirmative Sentences (Frases afirmativas)
Sujeto + “used to” + verbo…
Ejemplos:
 We used to go to the beach every summer when I was young. (Cuando era joven solíamos ir a la playa cada verano.)
 He used to smoke a pack of cigarettes a day, but he quit last year. (Solía fumar un paquete de cigarrillos al día, pero lo dejó el año pasado.)
 used to like mushrooms, but not anymore. (Me solían gustar las setas, pero ya no.)
 There used to be a great restaurant here, but it closed a few years ago. (Había un gran restaurante aquí, pero cerró hace unos años.)

martes, 22 de noviembre de 2016

Cause - Effect

A continuación os vamos a ofrecer algunos ejemplos de frases para describir una relación causa - efecto. Prestar especial atención a las partículas utilizadas para conectar ambas partes de la oración:

1. There is acid in that bottle: therefore it must be handled very carefully.

Hay ácido en esa botella: por lo tanto  debe manejarse con mucho cuidado

2. Bad labour relations caused the strike.


Las malas relaciones laborales causaron la huelga 
3. The accident ocurred because of the icy road conditions.

El accidente ocurrió debido a las condiciones de la carretera helada.

4. Dalayed treatment often results in prolonged illness.

El tratamiento de Dalayed a menudo resulta en una enfermedad prolongada.

explicacion mas detallada en:
https://www.youtube.com/watch?v=Gmvq5b3wxio

Direct speech

Cuando queremos comunicar o informar de lo que otra persona ha dicho, hay dos maneras de hacerlo: utilizando el estilo directo o el estilo indirecto.

Direct Speech (El estilo directo)

Cuando queremos informar exactamente de lo que otra persona ha dicho, utilizamos el estilo directo. Con este estilo lo que la persona ha dicho se coloca entre comillas (“…”) y deberá ser palabra por palabra.
Ejemplos:
“I am going to London next week,” she said. (“Voy a Londres la semana que viene,” ella dijo.)
“Do you have a pen I could borrow,” he asked. (“¿Tienes un bolígrafo que puedas prestarme?,” él preguntó.)
Chris asked, “Would you like to have dinner with me tomorrow night?” (Chris preguntó, “¿Te gustaría cenar conmigo mañana por la noche?”)

Reported Speech (El estilo indirecto)


El estilo indirecto, a diferencia del estilo directo, no utiliza las comillas y no necesita ser palabra por palabra. En general, cuando se usa el estilo indirecto, el tiempo verbal cambia. A continuación tienes un explicación de los cambios que sufren los tiempos verbales.
A veces se usa “that” en las frases afirmativas y negativas para introducir lo que ha dicho la otra persona. Por otro lado, en las frases interrogativas se puede usar “if” o “whether”.
Nota: Ten en cuenta también que las expresiones de tiempo cambian en el estilo indirecto. Fijate en los cambios de tiempo en los ejemplos más abajo y después, encontrarás una tabla con más explicaciones de los cambios de tiempo en el estilo indirecto.
Direct SpeechReported Speech
Present SimplePast Simple
  “He is American,” she said.  She said he was American.
  “I am happy to see you,” Mary said.  Mary said that she was happy to see me.
  He asked, “Are you busy tonight?”  He asked me if I was busy that night.
Present ContinuousPast Continuous
  “Dan is living in San Francisco,” she said.  She said Dan was living in San Francisco.
  He said, “I’m making dinner.”  He told me that he was making dinner.
  “Why are you working so hard?” they asked.  They asked me why I was working so hard.

Stative verbs

Este tipo de verbos, denominados estáticos, hacen referencia a situaciones y estadosno actividades. Se oponen a los dinámicos (dynamic) en que éstos sí indican acción.
¿Y por qué es importante distinguirlos?
Pues porque los stative verbs NO se usan en la forma continua. Y cuando digo forma continua, me refiero a todos esos tiempos verbales que toman la forma en –ing para su formación (presente continuo, pasado continuo, futuro continuo…) Es decir: 
  • want to eat now
“Now”: Recordemos que este adverbio de tiempo estaba ligado al uso del presente continuoPues bien, el adverbio me indica que, en teoría, debería emplear el presente continuo PERO el verbo que se está empleando, want”, pertenece a la lista de los verbos estáticos. Por lo tanto, tendré que decantarme por su forma en presente simple. De ahí que veamos en la oración del ejemplo “I want” y no “I’m wanting”.


Appearance and personality adjetives


English
Spanish
ambitiousambicioso
annoyingpesado
argumentative, quarrelsomediscutidor
bad-temperedmalhumorado
big-headedcreído, engreído
bitchyde mala leche, venenoso;
bravevaliente
cantankerouscascarrabias
carefreedespreocupado
carelessdescuidado, poco cuidadoso
cautiousprudente, cauteloso, cauto;
conceited, full of oneselfpresumido
conservativeconservador
conventionalconvencional
cowardlycobarde
crazy, nutsloco, chiflado
cruelcruel

https://www.youtube.com/watch?v=215DumYcDic

Comparatives and superlatives

Como hemos visto, los adjetivos describen cualidades de sustantivos. Algunas de estas cualidades pueden variar en el grado o intensidad. Al igual que en español, cuando queremos hacer comparaciones contrastamos cualidades o atributos por medio de adjetivos en sus diversos grados.


Grades of Adjectives (Grados de adjetivos)


Los adjetivos que pueden variar en el grado o intensidad tienen formas comparativas y superlativas. En la siguiente sección, están las reglas sobre cómo formar estas formas comparativas y superlativas.

El grado positivo

El grado positivo de los adjetivos, que hemos visto anteriormente, es la cualidad en el grado más simple.
 fast (rápido) hard (duro) smart (listo) pretty (bonito)
 clean (limpio) large (grande) small (pequeño) old (viejo)
 easy (fácil)



El grado comparativo

Al hacer comparaciones, podemos destacar la superioridad, inferioridad o igualdad de calidad de uno u otro. La estructura de cada uno de estos grados de comparación es diferente.
1. Comparativos de superioridad. En las comparaciones de superioridad, el adjetivo, que está en la forma comparativa (véase más adelante), es seguido por than.
Ejemplos:
 Juan runs faster than Mark. (Juan corre más rápido que Mark.)
 Angela’s room is cleaner than Sue’s. (La habitación de Angela está más limpia que la de Sue.)
 I am taller than Beth. (Soy más alto que Beth.)
 New York is bigger than Los Angeles. (Nueva York es más grande que Los Angeles.)

domingo, 20 de noviembre de 2016

Connectors

Los conectores ('Linking Words' en inglés) son aquellas palabras que nos ayudan a conectar varias frases.


¿PARA QUÉ SIRVEN?

Los conectores se utilizan para conectar varias frases, indicando la relación que tienen entre sí.

No voy al cine porque no tengo dinero.

* Esta frase nos da la razón por la cual no vamos al cine. Por ello usamos la palabra 'because'


¿CUÁLES SON PARA AÑADIR?

Existen diferentes tipos de conectores. Algunos los utilizamos para unir, es decir, para añadir más información.

AND: Las ideas normalmente se unen con 'and' ('y'). Si ambas frases tienen el mismo sujeto lo podemos omitir.

Él fue a su casa y encontró un regalo.
He went to his house and (he) found a present.


AS WELL AS: Esta forma de unir la frase se puede utilizar al comienzo o en medio de la frase, pero nunca al final. Se traduce como 'así como'.

Ella fue al parque así como a la tienda.
She went to the park as well as to the shop.

ALSO: El conector 'also' ('también') se utiliza para añadir nuevas ideas o dar cierto énfasis. Si embargo, no suele utilizarse al comienzo de frase.

Le gusta el fútbol. También le gusta el tenis.
He likes football. He also likes tennis.


IN ADDITION: Si quieres comenzar una frase con un conector puedes utilizar 'in addition' ('además'), que siempre se utiliza a comienzo de frase. Recuerda que siempre va seguido de una coma.

Le gusta el fútbol. Además, le gusta el tenis.
He likes football. In addition, he likes tennis.


¿CUÁLES SON PARA EXPRESAR CONTRASTE?

Algunos de estos conectores se utilizan para expresar contraste, es decir, para indicar dos ideas contrarias.

BUT / HOWEVER: Ambos conectores se usan con este sentido de contraste. Sin embargo, la partícula 'but' ('pero') no suele utilizarse a comienzo de frase, en tal caso utilizamos 'however' ('sin embargo').

Le gusta el fútbol pero no le gusta el tenis.
He likes football but he doesn’t like tennis.

Le gusta el fútbol. Sin embargo, no le gusta el tenis.
He likes football. However, he doesn’t like tennis.

ALTHOUGH: También podemos utilizar 'although' ('aunque'), que no va seguido de coma y puede ir al comienzo o en medio de la frase.

Aunque le gusta el fútbol, no le gusta el tenis.
Although he likes football, he doesn’t like tennis.


¿CUÁLES SON PARA EXPRESAR RAZÓN Y CONSECUENCIA?

Existen también conectores para expresar la razón por la que algo sucedió o la consecuencia que tuvo.

SO: Este conector se utiliza para hablar de la consecuencia, y suele utilizarse en medio de frase.

Le gusta el fútbol, así que fue al partido.
He likes football, so he went to the match.

BECAUSE: Este conector nos indica la razón por la que hemos hecho algo.

Fue al partido porque le gusta el fútbol.
He went to the match because he likes football.